• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: k-pop (список заголовков)
20:36 

Размышления про нового Psy от музкритика The Guardian



Возможно, это неcколько несправедливо относится к Psy (Пак Чэ Сан) как к новому исполнителю. У себя на родине в Южной Корее он имеет 12-летнюю карьеру и 10 синглов, заслуживших признание – он не только автор Gangnam Style, но также Blue Frog, I Love Sex, Psycho Party и композиции с интригующим названием Dwarf By Blues.


Баннеры в Сеуле, извещающие о концерте Сая

Задолго до того, как Gangnam Style достиг цифры в 1,5 млрд. просмотров на YouTube, стал синглом номер 1 в более чем 30 странах и был провозглашен Генеральным секретарем ООН Пан Ни Муном «силой, способствующей всеобщему миру», музыкант Psy был достаточно известен для того, чтобы сеульские СМИ интересовались его биографией: «Я помню, что в классе Psy часто отпускал скабрезные шутки, - рассказал один из его бывших учителей, - «Я недолюбливал его в то время».

И, наверное, также несправедливо называть Gangnam Style синглом-бессмыслицей, учитывая, что он вступил в жизнь как сатира на насмешливое словосочетание, отсылающее к южнокорейским сверхбогачам:
что было в какой-то степени утрачено при переводе зарубежом. Но комический сингл стал именно таким, каким задумывался. Реальность такова, что Gangnam Style является, вероятно, самым значительным комическим синглом, единственным в своем роде, как с точки зрения продаж, так и культурного воздействия; британскую поп-группу Black Lace никогда не приглашали выступить с их Agadoo перед президентом США, и Генеральный секретарь ООН держит при себе мысли про влияние Birdie Song («На танцующих утят») на сохранение мира во всем мире, каковы бы они у него не были.

Но за пределами своей родины перед Psy сейчас стоит точно такая же проблема, с которой столкнулись когда-то авторы The Birdie и, безусловно, создатели Macarena и архитекторы Una Paloma Blanca. Записать комическую песню, которая бы действительно захватила воображение публики - трудно, но бесконечно труднее сделать следующий шаг. Если ваш успех основывается на комичности, что вы будете делать, когда это свойство сотрется?

Положение дел для Psy усугубляет тот факт, что комичность Gangnam Style пока не кажется износившейся. Сингл по-прежнему в хит-парадах, а это значит, что, выпуская новые синглы, Psy, по сути, конкурирует с собой: ужасает само по себе, что на прошлой неделе в Великобритании 6100 людей почувствовал необходимость пойти и купить диск, так или иначе придя к выводу, что они все еще не наслушились Gangnam Style. Способен ли Gentleman отвлечь публику от удовольствия притворятся пухлым корейцем, имитирующим езду на лошади, еще предстоит выяснить.

Хотя Gentleman и не скатывается в ловушку звучания бледной ксерокопией оригинального комического хита, в которую обычно попадают все «после-синглы», он звучит как довольно стандартный танцевальный поп-сингл: рейв-синтезатор, ритм «прямая бочка», текст о том, как заставить вас вспотеть, и о том, как «чертовски сексуальна девчонка». С другой стороны, Gangnam Style свидетельствует, что Gentleman еще может обернуться задуманной беспощадной пародией на коррупционных промышленных олигархов Южной Кореи.

Опять же, выбрали бы вы Gangnam Style в качестве взрывного хита, если бы не видео? Конечно, нет. Успех Gentleman-а или иной сценарий опирается не на то, как звучит сингл, а на сопутствующий ему танец, что Psy, кажется, вполне понимает. Во время написания Gentleman-а, он раскрыл звучание, но сохранили в тайне гораздо более важный элемент - танец: грандиозное откровение не в музыке, а в движениях.

@темы: K-POP, Psy, переводы

19:55 

О чаяниях японской поп-культуры на таиландской земле

В таиландском издании The Nation появилось две статьи о фестивале японских ТВ-дорам в Бангкоке. В статьях затрагивается «проклятый» вопрос о Корейской волне и шансах Японии вернуть интерес местных фанатов.



Медленный накат (японской) волны

Японская поп-культура делает шаг к тому, чтобы вернуть сердца тайских поклонников. После бурного роста в Таиланде числа почитателей манги и косплееров японская поп-культура в течение десяти лет была практически разбита Корейской волной. Но теперь J-POP возвращается, возможно не сметающим всё на своем пути ураганом, но постепенно доставляя на таиландские берега японскую музыку и телевизионные драмы.

За последние 18 месяцев ведущее таиландское концертное агентство BEC-Теро привезло в страну такие японские рок-группы, как X Japan, L'Arc-en-Ciel, Luna Sea, Scandal и Depapepe. Промоутер Avalon Line, работающий с японской поп-сценой, организовал концерты Томохисы Ямашиты и Hey! Say! Jump и все еще надеется ангажировать Kat-Tun, которые дважды отменяли свои выступления, сначала из-за политических волнений в Таиланде в 2010 году, а затем в 2011 - в связи с землетрясением и цунами в Японии.

«Японский тренд продолжает медленно двигаться вперед, но я не думаю, что он будет настолько силен, настолько показала себя Корейская волна», - говорит Kittiwat Manosuthi, генеральный директор Avalon Line. В этом году он планирует привезти в Таиланд двух японских исполнителей. «Стоит отметить, однако, что общий объем продаж билетов на корейские концерты сократился вдвое, по сравнению с показателями, которые мы наблюдали два года назад. Так что, полагаю, будет справедливо сказать, что спрос на K-Pop снижается».

Другие энтертейнмент-компании заметили эту тенденцию и не остались в стороне, заполняя пробелы. Японские телеканалы, среди которых NHK, НТВ, TBS, Fuji TV, TV Asashi и TV Tokyo, приняли участие в состоявшемся недавно фестивале J-Series (фестивале японских телесериалов) – крупнейшем на сегодняшний день совместном проекте таиландских и японских телекомпаний, организованном при поддержке Министерства внутренних дел и коммуникаций Японии.

читать дальше

источник: www.nationmultimedia.com/life/Slow-wave-returni...

Прибавляя J к POP

Доказывая, что Япония все еще пользуется популярностью у таиландских поклонников, певец и актер Джунноске Тагучи, участник япоского бой-бэнда Kat-Tun, актриса Михо Канно, певец Piko и женская группа Tokyo Girls' Style собрали тысячи фанатов на фестивале J-Series, недавно состоявшемся в театре Siam Pavalai.

Миссия Джунноске заключалась не в исполнении музыки, а в продвижении своей дорамы «Legal High» («Орлы юриспруденции»). Михо представляла сериал 2003 года «Ooku» («Внутренний дворец») и более позднюю работу «Saka no Ue no Kubo» («Облако над склоном»). Piko и Tokyo Girls, остались верными музыке: Piko исполнил «Yumehana» и «Kotonoha» со своего нового альбома «Hitokoe», девушки-тинэйджеры - «Futarikiri» и «Onnaji Kimochi».

Участники были рады ответить на несколько наших вопросов, поэтому мы начали с вопроса Джунноске и Михо о Таиланде.

«На самом деле, это моя третья поездка. Я был здесь 10 лет назад на музыкальном фестивале в Паттайе. Теперь я могу есть «phak chee» (свежие листья кориандра)», - говорит Джунноске.

«Я не помню, сколько раз приезжала сюда, скорее всего, пять или шесть раз вместе со своей семьей. Мы ездили на Пхукет», - сказала Михо, добавив, что ее любимое место в Бангкоке – улица Каосан*.

Джунноске играет Кагу Ранмару в «Орлах юриспруденции». «Кага – шпионит и постоянно переодевается для маскировки, так что никто не знает, что у него на уме. Для меня самой сложной сценой была та, где я должен был поедать множество блюд. Снимали три дубля, и каждый раз я должен был есть очень много, поэтому, когда мы добрались до последнего дубля, у меня были проблемы с проглатыванием еды! Поскольку «Legal High» - комедийный сериал, атмосфера на съемочной площадке было очент веселая».

читать дальше

источник: www.nationmultimedia.com/life/Putting-the-J-in-...

@темы: переводы, дорамы, K-POP, Junnosuke Taguchi, J-POP

22:25 

Cool Japan

Относительно свежие статьи о бренде «Cool Japan» и о том, что Японии с ним делать.

В переводе «сool» я буду использовать жаргонизм «клёвый/клёвость».

-----------------------------------------------------
Япония утрачивает свою «клёвость»?

Dan Grunebaum, 8 декабря 2012 г.
The Christian Science Monitor: www.csmonitor.com/World/Asia-Pacific/2012/1208/...

Akihabara
«Akihabara» на Яндекс.Фотках

Манга, аниме, J-Pop - когда-то всё это вызывало интерес к Японии. Но действия страны, направленные на использование её «клёвости» как части глобальной стратегии «мягкой силы», возможно, потребуют пересмотра на фоне жесткой конкуренции со стороны Кореи.

Прошло уже 50 лет с тех пор, как «Sukiyaki Song» Кю Сакамото* завоевала мировую популярность. Единственный азиатский исполнитель, которому удалось повторить этот подвиг? Psy из страны - конкурента Южной Кореи со своим вирусным видео «Gangnam Style».

В то же самое время корейский технический гигант Samsung превратил Sony в «устаревшую» корпорацию; бывшая колония Японии наносит удары и сфере в поп-культуры: через десять лет после того, как журналист Дуглас МакГрэй** подсчитал «валовую национальную клёвость» Японии и подвел страну к осознанию возможности извлечения выгоды из повсеместного увлечения японским аниме, играми, J-POP и мангой, проект «Cool Japan» находится под угрозой.

Мастера, чьи работы подпитывали интерес к тренду, дистанцировались от коммерциализированного ярлыка. «Уважаемые рекламные агентства и чиновники», - написал в твиттере в начале этого года (2012г.) известный художник Такаси Мураками, - «Прошу вас, прекратите приглашать меня на мероприятия, связанные с проектом «Cool Japan»... Я никаким образом не связан с этим брендом.

Однако некоторые утверждают, что более тонкий подход к управлению процессом позиционирования проекта как части политики «мягкой силы» помог бы залечить раны, нанесенные разрушительным цунами 2011 года, сгладить формирование постиндустриальной экономики и даже активизировать японских производителей в условиях, когда страна конкурирует с соседними Южной Кореей и Китаем по всем направлениям, начиная от электроники и заканчивая островами в разделяющих страны водах.

По мнению ряда исследователей, без изменения стратегии мечта Японии зарабатывать на своей популярности в мире останется нереализованной. «Япония была абсолютно не готова к успеху собственной популярной культуры за рубежом», - обращает внимание Патрик Гэлбрейт, эксперт по японской поп-индустрии. «Правительство спокойно довольствовалось этим успехом на фоне снижения политического и экономического влияния страны, но настало время действовать».

На рубеже тысячелетий Япония была на коне. В 2001 году Центр Гетти в Лос-Анджелесе выставил вдохновленные мангой, «суперплоскостные» («Super Flat») работы Мураками. В 2002 году «Унесенные призраками» Хаяо Миядзаки стали первым анимационным фильмом, завоевавшим высшую награду Берлинского кинофестиваля. К 2006 году Гарвардский университет и Массачусетский технологический институт запустили совместную программу по изучению «Клёвой Японии».

Окрыленные международным вниманием, японские чиновники и управляющие пересмотрели концепцию «клёвая нация», переведя ее в формат маркетинговой кампании «Cool Japan», которая бы позволила выйти на новых потребителей и решать задачи японских производителей методом «пряника». Казалось, что это работает ... какое-то время.

Ведущие СМИ вскоре отдали проекту колонки и передачи. Туристов приглашали в специальные туры и на семинары «Cool Japan», обязательными пунктами которых было посещение kawaii-столицы Харадзюку и пропитанного аниме-культурой района Акихабара.

Как всё разладилось

читать дальше

Прохладная реакция на движение «Клёвая Япония»

Kwan Weng Kin, 14 января 2013 г.
The Straits Times: www.straitstimes.com/the-big-story/asia-report/...



Cоперничество Японии и Южной Кореи перестраивает национальное самосознание и преобразовывает культуры.

Любой, кто провел какое-то время в Азии последних 10 лет, не мог не заметить впечатляющего подъема корейской волны или Hallyu, по мере того как K-POP и корейские телевизионные драмы наводняли регион.

Даже Япония пережила наплыв корейской поп-музыки и сериалов, начало которому положила чрезвычайно успещная серия «Зимняя соната». И по сей день корейские мужчины - исполнители и актеры продолжают волновать сердца японских женщин.

Исследования, проведенные в июле 2011рекламным агентством Hakuhodo в 10 азиатских городах, от Тайбэя до Мумбаи, показали, что Япония является лидирующим производителем аниме и манги. Но она сыграла вничью с Южной Кореей в области поп-музыки и отстала от корейцев в том, что касается сериалов и кино.

Япония сейчас хочет дать отпор, но в состоянии ли она?

Корейская волна поднялась в конце 1990-х годов благодаря популярности корейских телевизионных драм на всей территории Восточной и Юго-Восточной Азии, за которыми последовали корейские художественные фильмы, K-POP, корейская кухня и корейский язык. В 1999 году действующий тогда президент Ким Дэ Чжун выделил на поддержку творческой индустрии страны финансирование в размере 148,5 млн. долл. США. Попутно корейская волна способствовала развитию туризма и росту продаж корейских автомобилей и телевизоров.

В настоящее время Япония стоит на пороге запуска аналогичного брендинг-проекта, уверенная в том, что «Cool Japan» вытеснит «Hallyu» в азиатском регионе и к 2020 году позволит стране забрать, по оценкам, до 11 трлн. иен (123 млрд. долл. США) из 900 трлн. иен глобального культурного рынка.

Несмотря на то, что большая часть мира уже сейчас наводнена Hello Kitty-подобными товарами и бесчисленными японскими аниме и видеоиграми, японское правительство хочет пойти дальше, к 2015 году запустив вещание аниме, дорам и другого контента примерно в 10 азиатских городах.

читать дальше

@темы: переводы, Япония, K-POP, Japan, Cool Japan

21:07 

Про Gangnam Style и K-POP

Поскольку Psy продолжает бить рекорды просмотров на YouTube, и вроде как можно сказать, что тема популярности Gangnam Style пока не вчерашний день, решила выложить переводы размышлений американских блогеров о причинах популярности песни на Западе (и непопулярности в Японии). Авторы также касаются K-POP технологий.



Видео-музыка: как «Gangnam Style» использовал тайные силы K-POP и преодолел ее самые большие слабости

Перевод статьи Макса Фишера (Max Fisher) для The Washington Post: www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2012...

Американцы не привыкли к зарубежной музыке, конкурирующей на мировых рынках с их собственной, поэтому, когда южнокорейская песня «Gangnam Style» появилась в американских музыкальных чартах, это стало чем-то вроде звонкуа будильника. Корейская поп-музыка процветает в Восточной Азии в течение многих лет, что само по себе примечательно, учитывая небольшую площадь страны и обилие успешных музыкантов в соседней богатой Японии, территориально превосходящей Корею.

Так как же это удается корейским музыкальным компаниям? Часть успеха музыкальной индустрии проистекает именно из ее индустриальности. Музыканты скрупулезно обучаются, песни осторожно подбираются по заданным формулам, и всё это с размахом подвергается обработке.
В The New Yorker Джон Сибрук объяснил концепцию «культурной технологии», фабричнообразной системы, в которой всё, от национальности композитора до цвета теней для глаз, предопределено схемой и протоколом. Сибрук предполагает, что система «культурной технологии» производит музыку «слишком автоматизированную для успеха на Западе» - усердный пыл музыки также не совсем переводится на язык американцев, и K-POP, действительно, долго боролся, чтобы стать заметным на западных рынках.

Как же тогда объяснить внезапный успех в США «Gangnam Style» - песни, написанной и исполненной K-POP музыкантом, который принадлежит системе «культурной технологии», но в то же время является отклонением от ее нормы: старше, менее привлекательный (простите) и более язвительный, чем его поп-соотечественники. Как Psy удалось использовать достижения системы, заставив американцев подражать его танцу и приклеив их к своему видео, сделанному в характерной K-POP-форме, но, в то же время, преодолевающему «роботизированные» аспекты корейской поп-индустрии, которые препятствуют её экспансии на Запад?
читать дальше
-------------------------------------------------------------------------------------
Западные стереотипы могут объяснить молчание Psy в Японии

Перевод статьи Иэна Мартина (Ian Martin) для The Japan Times: www.japantimes.co.jp/text/fm20121025im.html

Среди всего ажиотажа, исследований и общей шухими вокруг имитирующего скачки на лошади танца корейского музыканты Psy, выстрелившего хитом «Gangnam Style», одна история заставила фанатов поломать голову – относительный неуспех песни в Японии.

Брайан Эшкрафт предлагает на сайте Kotaku неплохой обзор того, как ожидания аудитории и технологии музыкальной индустрии в Японии, также как собственные рекламные приоритеты музыканта, оставили страну вне общего течения. Однако, как и во многих дискуссиях о поп-музыке в Японии, внимание на причудах и особенностях страны в очередной раз оставляет ее смотреться одиночкой на международной поп-вечеринке.

Но, возможно, для того, чтобы понять, почему песня не стала хитом в Японии, будет неплохой идеей непредвзято взглянуть на причины популярности песни на Западе.
читать дальше

@темы: 2NE1, Big Bang, Gangnam Style, K-POP, Psy, переводы

00:13 

Имеет ли К-POP реальный шанс на успех в США?

Перевод статьи Patrick St. Michel - журналиста, основателя блога о японской музыке - для инет-издания The Atlantic, плюс его небольшие размышления о возможности международного успеха Perfume.

источники:
www.theatlantic.com/entertainment/archive/2012/...
makebelievemelodies.com/

прим.: статья в The Atlantic вышла 30 января 2012 года, соответственно, некоторые упомянутые в статье ивенты уже состоялись.



В прошлом, попытки некоторых из их коллег пересечь Тихий океан заканчивались неудачей, но Wonder Girls могут добиться успеха в завоевании американской публики, выбрав правильную стратегию: продвижение своей продукции подросткам.

Шипучие, бойкие звуки корейской поп-музыки оккупируют эфир в Японии и Китае в течение уже нескольких лет, но эта неделя отмечена усилением кампании по прельщению американских слушателей. Во-первых, Girl Generation – пожалуй, самая популярная южнокорейская группа – будет выступать на шоу "The Late Show With David Letterman" во вторник и в "Live With Kelly" в среду. Затем в четверг, где-то между сериями Rugrats и Full House, TeenNick начнет трансляцию подготовленного для ТВ фильма о корейском квинтете Wonder Girls, сценарий которого фантазирует о попытках девушек завоевать славу в Нью-Йорке.

Даже если все это кажется мелкими набегами на американский рынок, стоит осознать, насколько велики амбиции этих групп. История о попытках завоевания азиатскими поп-звездами США усеяна примерами карьеры артистов, которые прошли путь от суперзвезды в своей родной стране до растворения в толпе американцев, наряду с теми, кто добился успеха только тогда, когда переквалифицировался в актеры или стал мультипликационным героем. Но недавний контингент отправился в США, вооружившись инновационными стратегиями продвижения, дающими им шанс на успех больший, чем удавался их предшественникам.

читать дальше

Группа Perfurme 06 марта выпускает свой прошлогодний альбом JPN в магазине iTunes. Альбом будет доступен более чем в 50 странах, включая Америку.



"Давайте поразмышляем, почему Perfume решились выйти на международный рынок сейчас, и есть ли у них шанс достигнуть успеха. Время выбрано не случайно – благодаря появлению в Cars 2, мельканию группы в ряде составляемых в конце года списках любимых исполнителей и просто увеличения числа людей, пишущих о группе в интернете, Perfume завоевали достаточную фан-базу в Америке. Не огромную, но определенно существенную для группы из Японии, которая, по большому счету, неизвестна за пределами страны. Мир, возможно, наблюдает за сегодняшними попытками К-Pop групп захватить долю рынка за рубежом, и корейцы видят, что у них есть некий шанс зацепиться на международной сцене. Учитывая, что J-Pop группы не пытаются активно привлечь внимание американской аудитории за пределами аниме-выставок, Perfume поступят умно, если будут находиться где-то поблизости корейских музыкантов, ищущих признания на иностранной сцене. Не говоря уже о том, что в американских чартах доминируют максималистские танцевальные поп-песни, того сорта, который Perfume выпускает вот уже больше пяти лет.

Теперь. Есть ли у них шанс хорошо выступить? Ну…как вы определяете успех? Как у Wonder Girls и Girls’ Generation? Я не могу представить Perfume поднимающимися до уровня популярности Lady Gaga. Однако, я думаю, все эти группы могут привлечь нишевую аудиторию, сформировать некую американскую фан-базу, которую пока не удается получить азиатским поп-музыкантам. Совместив потенциал становления группы как исполнителя «супер-поп» стиля, принимаемого критиками (блоггеры любят Max Tundra, и Perfume не так уж отличается от него) и неизменного пункта «если это из Японии, людям будет интересно», я могу представить Perfume достигающими среднего успеха. Все, однако, упирается в то, как они будут продюсироваться на международном рынке".
PATRICK ST. MICHEL

@темы: J-Pop, K-Pop, Perfume, Wonder Girls, переводы

01:05 

К проклятому вопросу о популярности корейцев в Японии – имена, мелькающие тут и там в аналитике и фактах, были весьма любимы японскими рекламодателями в 2011 г. Рейтинг звездных гонораров за участие в рекламе распределил корейцев на высокие позиции, оставив, правда, первую строчку за кремневыми Arashi.

Источник: www.enewsworld.com/enews/contents.asp?idx=2752

Arashi и AKB48 управляют королевством коммерческой рекламы

Японское издание Josei Jisin составило список самых высокооплачиваемых знаменитостей в рекламе, и некоторые известные нам лица занимают первые места в этом списке.

Arashi поднялись на верхнюю позицию в рейтинге, заработав, как сообщается, 150 млн. иен (1,95 млн. долл. США), опередив SMAP, показавший 120 млн. иен (1,56 млн. долл. США). Чан Гын Сок стал четвертым в списке самых высокооплачиваемых рекламных моделей. На пике востребованности он заработал 120 млн. иен, однако за последнее время его гонорар сократился, упав до 80 млн. иен, "поскольку Гын Сок стал настолько дорогостоящим, что многие компании стали расторгать с ним соглашения".

Высшие строчки среди женских моделей ушли горячо любимой японцами айдол-группе AKB48. AKB48, которые переписывают историю J-Pop, выпуская альбомы и синглы, расходящиеся миллионными тиражами, были оценены рекламодателями в сумму примерно 50 млн. иен (650.000 долл. США).

KARA подтвердили статус топ-звезд в Японии, поднявшись до третьего места в списке с 40-50 млн. долл. США. Согласно журналу, KARA является самой высокооплачиваемой у рекламодателей корейской поп-группой, и считается заслуживающей свой высокой цены.

Girls’ Generation вместе с рядом других звездных исполнительниц были оценены в 30 млн. иен и расположились на 12 месте, в то время как Tohoshinki стали седьмыми в «мужском» рейтинге, заработав 40 млн. иен.


@темы: K-POP, Japan, J-POP, Япония, переводы, рейтинги

23:43 

Matsumoto Jun. Again.

Вот очень интересно: если взять какой-либо потешный японо-актерский рейтинг, в первой десятке (и довольно-таки часто в тройке лидеров) будет Мацумото Джун.
Теперь он самый желанный домашний питомец. Я, конечно, понимаю, что в данном случае респонденты припомнили ему роль в «Kimi wa Petto», но все же - парень пугающе вездесущ…

Goo ranking провело опрос на тему «Кого из молодых актеров вы хотели бы видеть в качестве домашнего любимца?»
Как прокомментировало tokyohive, опрос связан с выходом в Кореи в январе будущего года кино-адаптации дорамы. В корейской версии Мацумото Джуна будет играть Гын Сок (третий в рейтинге).

Араши здесь полным составом. Вообще-то, образ «мимими – хомячок» они талантливо отрабатывают, а вот чего в рейтинге делает поджарый опасный котище Рё – не очень понятно. Он как-то, на мой взгляд, недостаточно пушист))

1. Matsumoto Jun
2. Sato Takeru
3. Jang Geun Suk
4. Aiba Masaki
5. Ninomiya Kazunari
6. Ohno Satoshi
7. Sakurai Sho
8. Nishikido Ryo
9. Mizobata Junpei
10. Koike Teppei

источник: www.tokyohive.com/2011/10/which-young-male-acto...

@темы: J-POP, K-POP, Рейтинги

23:41 

Перевод двух относительно свежих статей (июнь и сентябрь) на тему корейской волны в Японии.
Никакой откровенно новой информации об этом явлении, насколько я понимаю, в статьях нет, но ликбезного толка обобщение кажется неплохим.
Авторы несколько про - корейски настроены, но возмущаться не тянет, если есть уверенность в непоколебимой самобытности японской поп-музыки)).




Каждый день мы шаффлим: что правильно делают Girls' Generation?

Автор статьи: Ian Martin
Оригинал статьи: http://www.japantimes.co.jp/text/fm20110630im.html

Один их критических аргументов против таких корейских групп, как Girls' Generation - это то, что их музыка является состоящим из клише перефразированием направлений современной американской поп-музыки, в то время как аналогичные японские поп - музыканты сохраняют национальную самобытность. Если оставить в стороне качество музыки, я считаю, это утверждение, в целом, верно.

Существует, безусловно, огромная разница между Girls' Generation и, скажем, Lady Gaga. Girls' Generation созданы, позиционируются на рынке и продюсируются во многом на основе тех же принципов, которые используются их японскими конкурентами. Продвижение Girls' Generation осуществляется компанией Tower Records в одном ряду с японскими музыкантами (K-Pop, возможно, выделен в некий самостоятельный участок, но больше как дополнение к J-Pop направлению, нежели как нечто полностью чужеродное), и синглы группы все чаще перезаписываются на японском языке.

Результатом такой политики являются верхние позиции Girls' Generation в чартах Oricon, и регулярное участие девушек в не сходящих с конвейерной ленты японских ток-шоу, при том, что Lady Gaga занимает лишь незначительную нишу на музыкальном рынке Японии, оставаясь экзотичной иконой западного стиля, не оказывающей существенного культурного влияния на Японию.

В этом смысле, я думаю, имеет значение то, что создаваемая корейскими группами музыка бросает вызов музыкальным стандартам, поддерживаемым ведущими игроками японской поп – индустрии, на родной территории последней.
Многие корейские поп - исполнители представляют более зрелый секс-образ по сравнению с их японскими коллегами. Хороший пример этому – хит группы Girls' Generation «Run Devil Run»

Но забудьте ненадолго о видео и сосредоточьтесь на ритме – это самый редкий среди используемых в Японии, называемый «шаффл ритм».

читать дальше


Как корейская поп-музыка завоевала Японию

Автор статья: Patrick St. Michel
Patrick St. Michel – журналист, живущий в Осаке, Япония. Он пишет для The Japan Times и ведет блог о японской Make Believe Melodies. Он также печатался Esquire.com, the Los Angeles Daily News и the South Florida Sun-Sentinel.
Оригинал статьи: http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/09/how-korean-pop-conquered-japan/244712/

Более современное звучание и соблазнительные образы K-Pop проверяют на прочность японскую популярную музыку на родной почве последней.

Тысячи японцев собрались на митинг в Токио в прошлом месяце (имеется в виду август), но сплотились они не против атомной энергии, «зацикленности» позиции Премьер-министра страны, или длительной стагнации экономики. Их гнев был направлен против мыльных опер. В конце июля японский актер Sousuke Takaoka был уволен продюсерским агентством после размещения в Twitter критики в адрес телевизионной сети Fuji TV; актер обвинил последних в излишнем количестве корейских программ в эфире, которые, по его мнению, носят «зомбирующий характер». 21 августа, по сообщениям СМИ, 6000 человек пришли к центральному зданию Fuji TV, размахивая японскими флагами и выкрикивая: «Довольно с нас корейской волны».

В Японии – стране, гордившейся производством и экспортом своей собственной, эксцентричной поп-культуры – Корейский шоу-бизнес смог поглотить значительную часть музыкального и сериального рынков. Не только корейские мелодрамы регулярно транслируются японским телевидением, но и корейские поп-группы, такие как Girls' Generation и KARA, в прошлом году раздробили статистику продаж и стали постоянными участниками японских прайм-тайм шоу, благодаря мешанине из ориентированных на клубы и ускоренных, подходящих для игровых автоматов, ритмов. Этот подъем в корейском шоу-бизнесе связан не просто с переездом в Японию и появлением в японских ток-шоу отдельных проектов; корейские медиа и, особенно, поп-музыка, взорвали страну восходящего солнца, поскольку K-Pop архитекторам удалось охватить все то, что японская музыкальная индустрия избегала годами.

Корейская волна – глобальное явление, но ее приход в Японию четко прослеживается с показа мелодрамы о потери памяти. В 2003 г. японский канал NHK транслировал южно-корейский сериал «Зимняя Соната», сюжет которой строился вокруг сверходаренного музыкально человека, гениальность которого явилась следствием вызванной автомобильной аварией амнезии. Мелодрама стала неожиданным хитом, особенно среди старших женщин, подсказавшим идею организации тематических туров по сериалу и симфонических концертов в Японии, на которых исполнялась музыка из сериала. В тот же год корейская поп-музыка совершила свое первое крупное вторжение в Японию, когда BoA поднялась на верхнюю ступень музыкальных чартов. Двинувшись по следам за BoA, корейские бойз-бенды TVXQ и Big Bang достигли такого же успеха.

После этого K-Pop стал основным конкурентом J-Pop в борьбе за популярность. В августе 2010 года группы KARA и Girls' Generation (в западной части мира больше известные как SNSD) ворвались в японские чарты с синглами «Mister»* и «Genie»**, соответственно. Обе песни были хитами в их родной Корее, и после того, как были переведены на японский язык, подтвердили свою популярность на островах. Сегодня обе группы занимают высокие места в чартах, устанавливая рекорды продаж иностранных музыкантов на японском рынке, а их дебютные альбомы стали, как минимум, платиновыми. Одноименный альбом Girls' Generation, кроме того, достиг статуса двойного платинового, впервые среди корейских женских групп.

читать дальше

Могучая команда J-Pop не исчезнет в ближайшее время из чартов, но корейская поп-музыка нашла путь получения максимальной выгоды на японской территории и преодоления ее ксенофобных границ.
Единственный остающийся открытым вопрос – не в том, сохранит ли завоеванные позиции корейская команда, а, скорее, в том, смогут ли перестроиться J-Pop исполнители или застрянут в своем школьном, музыкально оторванном от времени стиле.
запись создана: 26.10.2011 в 01:13

@темы: переводы, K-Pop, J-Pop

Miso

главная