Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
14:22 

Miso
Дорогие ПЧ!

Хочу поздравить с прошедшими праздниками и попросить прощения, что опять перевожу и публикую не про шоу-бизнес.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Japan Times с иронией выделил 25 событий прошедшего года в Японии: www.japantimes.co.jp/text/fl20121225lg.html



Какой оборот приняли дела в 2012 году:

Размахивая ржавыми саблями

1. «Я хочу убедиться в том, что Япония не станет еще одним Тибетом», - сказал в апреле тогда еще губернатор Токио Синтаро Исихара, запустив план по покупке трёх спорных островов Сенкаку у частного владельца. 80-летний ветеран на протяжении всего года демонстрировал, что он нисколько не растратил талант произносить зажигательные, острые речи или способность раздражать Пекин.



2. В ноябре Исихара заявил, что для Японии наступило «самое время» для рассмотрения вопроса о ядерном оружии как средстве сдерживания Китая, страны, которую он неоднократно называл «Сина»* - термином, многими признанным унизительным, если не расистским. «Это слово не является ругательством в японском языке», - выступал он позже в переполненном зале Клуба иностранных корреспондентов Японии, абсолютно упуская суть. А его резкий вердикт в отношении усилившего, чрезвычайно дорогого китайско-японского конфликта? «Оно того стоило».

Один раз – трагедия, два раза - фарс

3.«Я уже говорил (неоднократно), что не было никакой Нанкинской резни»,- комментировал журналистам мэр Нагои Такаси Кавамура после того, как поразил прибывшую с визитом китайскую делегацию из Нанкина - города-побратима Нагои, заявив о своих сомнениях в том, что «японские войска вырезали мирных китайских граждан в Нанкине в 1937 году». Что заставляет его так думать? Его отец был там в 1945 году и был «хорошо принят».

4. Это был еще один год, богатый на «отбеливающих» историю. В августе мэр Осаки Тору Хасимото отметился на Твиттере по проблеме «женщин для утех», призвав «корейскую сторону представить доказательства» их существования. В октябре член ЛДП Синдзо Абэ заявил журналистам после посещения храма – мемориала Ясукуни, что он хотел «проявить свое уважение к духам погибших на войне», в том числе, по-видимому, осужденных преступников, командовавших японскими войсками в ходе разрушительных военных действий на Тихом океане.



Что бы вы ни делали, скрывайте правду

5. Наряду с продажами автомобилей и билетов на самолет, еще одной жертвой китайско-японского конфликта стала дипломатическая карьера Уитиро Нивы - посла Японии в Китае. Он был уволен в августе, через два месяца после точного прогноза в The Financial Times, что национализация острова Сенкаку вызовет «чрезвычайно тяжелый кризис в отношениях между Японией и Китаем».

6. Исихара возглавил призывы к устранению Нивы с поста, заявив, что тот не смог ясно показать «неотъемлемую принадлежность островов Японии». Прежде чем дипломатическая карьера Нивы встала на путь заката, он нанес еще один удар, попытавшись донести до власти, что спор может отбросить двусторонние связи более чем на четыре десятилетия назад. «Японское правительство и общественность, похоже, не в полной мере осведомлены о радикальных переменах в настроении китайцев».

Оглядываясь назад в гневе

7. 2012 увидел четыре масштабных доклада о катастрофе марта 2011 года. Самым читаемым стал отчет парламентской комиссии о расследовании ядерной аварии на АЭС «Фукусима», которая, по получившим широкую известность словам председателя Киёси Курокавы, была «сделана в Японии». «Её основные причины кроются в закоренелых условностях японской культуры: в нашей рефлексивной покорности, нашем нежелании ставить под сомнение решения властей, нашем самоотверженном «следовании установленным программам», и нашей «замкнутости».

8. Объяснение, снимающее, кажется, со всякого индивидуума и корпорации обвинения за катастрофу, в марте было на практике протестировано премьер-министром Ёсихико Нодой, сказавшим, что «каждый должен разделить боль ответственности» за произошедшее, потому как «ни одного человека» нельзя считать виновным. Дискредитировавший себя экс-глава Tokyo Electric Power Co. Масатака Симидзу спокойно парашютировал в дирекцию Fuji Oil. И по меньшей мере еще девять бывших директоров TEPCO получили высокооплачиваемые должности.

Большое спасибо…

9. Бывший премьер-министр Японии Наото Кан потерял одномандатный округ в Токио - унизительный поворот для политика, которого чествовали за спасение Токио. Выступая от имени независимой группы экспертов, исследовавших действия властей по преодолению последствий ядерной катастрофы в Фукусиме, юрист Акихиса Сиодзаки охарактеризовал общую реакцию правительства как «необдуманную, реакционную, но счастливо обернувшуюся». «Никто «даже отдаленно не был готов» к тому, что произошло», - прокомментировал он.

10. Но решение Кана противостоять TEPCO на фоне появившихся 15 марта 2011 года слухов о том, что компания готовится покинуть станцию Фукусима-1, оказалось «решающим», - признал Сиодзаки. «Безусловно, случилось бы худшее. Фукусима бы полностью вышла из под контроля. Взорвались бы шесть энергоблоков. Испарилось бы ядерное топливо четырех реакторов. И восток Японии, вероятно, оказался бы территорией, разрушенной катастрофой».

Народовластие

11. «Япония уничтожит себя, строя атомные станции в такой сейсмоопасной зоне», - сказал мужчина на самой широкомасштабной за текущую эпоху акции протеста в Токио, собравшей 16 июля 170 000 на антиядерном митинге в Парке Ёёги. Кульминацией события стало недостаточное освещение протестов в СМИ - Ёмиури симбун даже не соизволил упоминять о происходящем.

12. «Я думаю, что 11 марта преподнесло нам важный урок»,- сказал ветеран антиядерного движения Кэндзабуро Оэ. «Использование ядерной энергии в корне ошибочно». Премьер-министр Нода не согласился. В самый жаркий из когда-либо случавшихся дней лета он заявил: «Мы должны спросить себя: действительно ли мы можем обойтись без атомной энергетики».

Журналистские войны

13. Незначительная конфронтация с серьезными последствиями для свободной японской прессы перетекла в суд. Всё лето независимый журналист Ю Терезава требовал, чтобы ему разрешили снимать развернувшийся под окнами официальной резиденции премьер-министра антиядерный митинг из здания Пресс-клуба Парламента, расположенного непосредственно через дорогу. Однако руководитель пресс-клуб Тосиюки Сага запретил ему съемки даже у входа в здание со ссылкой на то, что Терезава не являлся членом пресс-клуба. «Вы не имеете право вести репортаж на этой территории», - обосновал свою позицию Сага.

14. «Вы не имеете право запрещать нам снимать из этого здания, поскольку оно обслуживается за счет наших налогов», - возражал Теразава. Сага виден в ролике стычки физически блокирующим вход в здание. Терезава с того времени судится с Пресс-клубом, поддерживаемый блюстителями журналистских свобод из Reporters Without Borders (Репортёры без границ), которые называют преграждения прохода в клуб «произвольными и незаконными» и еще одним примером проявляемого Пресс-клубом «систематического неуважения» к «сообществу репортеров в целом».

Лысые мужчины дерутся за гребень

15. В сентябрьском выпуске Ёмиури симбун оценила претензии Сеула на острова Токто как «притянутые за уши», фыркнув, что Президент Южной Кореи Ли Мен Бак перешел «допустимые границы», посетив спорные острова месяцем ранее. Ёмиури и консервативные японцы вывели тогда Ли из себя – по сообщениям, он якобы призвал императора «извиниться перед жертвами колониального господства Японии», прежде чем он сможет посетить страну. (Не ясно, говорил ли он это на самом деле.)

16. Премьер-министр Ёсихико Нода посетовал, что жесткая позиция Ли по отношению к Японии «достойна сожаления и трудно понимаема», хотя, на самом деле, она вполне прозрачна: Ли устраивал внутренние политические игры, после того как три встречи с Нодой не привели к дальнейшим извинениям или компенсациям со стороны Японии за использование корейских женщин в качестве секс-рабынь в период войны, эвфемистически известных как «женщины для утех».

Не смешное дело

17. Май сложился неудачно для комиков. Юничи Комото (Junichi Komoto) из популярного дуэта «Jicho Kacho» (Дзитё/катё), был вынужден пойти на унизительные извинения после того, как женский журнал Josei Seven сообщил, что его мать получала социальную помощь, в то время как он зарабатывал по 50 млн. иен в год. «Я чувствую вину перед налогоплательщиками», - сказал Комото, обещая вернуть все деньги обратно. «Мои взгляды на жизнь слишком наивны. Я приношу искренние извинения за это».

18. «Если вы поддерживаете однополые браки, то в конечном итоге вы будет поддерживать браки с животными», - прокомментировал Такэси «Бит» Китано в эфире шоу о любовных отношениях.** Типично колкие комментарии от самого известного японского «комика», поставившего знак равенства между зоофилией и гомосексуализмом, были выданы за шутку и в основном проигнорированы на родине.

19. Однако позже Китано попытался оправдаться, по всей видимости озаботившись, по мнению колумниста Japan Times Philip Brasor, своей репутацией за границей, после того как история была подхвачена Франс Пресс. «Я просто говорил о людях, которые настолько любят своих домашних животных, что они могут подумывать о заключении брака с ними», - сказал Китано. «Я ни в коей мере не сравнивал гомосексуалистов с животными, не говоря уже о том, что подразумевал сексуальные отношения с животными». Как позже написал Brasor, эти объяснения никого не убедили и прозвучали так, как если бы Китано «обвинил зарубежную прессу в грязных мыслях».

Сестры на задворках

20. Женская футбольная сборная Японии сплотила скорбящую нацию, завоевав на ЧМ-2011 главный трофей. Но к 2012 году, кажется, футболистки вернулись к статусу второсортных граждан - по крайней мере, граждан эконом- класса. Звезда сборной Хомарэ Сава неумышленно спровоцировала скандал в июле, когда случайно обмолвилась о том, что мужская олимпийская команда блаженствовала в бизнес-классе самолета, летящего в Лондон, в то время как женщины теснились в эконом. «Я полагаю, должно было быть наоборот», - сказала она. «Даже просто с точки зрения возраста мы - старше».

21. Сава попыталась воззвать к лучшим побуждениям организаторов Олимпийских игр, давая понять, что они могли бы загладить свою вину: «Когда мы выиграли Чемпионат мира по футболу, наши места на обратный рейс были перерегистрированы в бизнес-класс», - сказала она с надеждой. Но, в конце концов, сборная уступила США в Олимпийским финале.

Политические Лазари

22. В декабре электорат Японии устало побрел на выборы, ставшие ежегодным мрачным ритуалом. Но побрел с поникшим энтузиазмом – на избирательные участки пришло на 11 млн. человек меньше, чем на исторические выборы 2009 года. «Я выступаю от имени слабых», - сказал Рёкити Кавасима, в свои 94 являясь старейшим политическим кандидатом. Ветеран войны, Кавасима потратил похоронные сбережения на выборы - из страха, что кандидаты от правого крыла, такие как Абэ и Исихара, «наломают дров».

23. Кажется, никто его не послушал. Абэ победил, пробудившись от политической спячки благодаря напряженным отношениям с Пекином - и новым лекарствам для его раздраженного кишечника. «Прекрасным японским землям угрожают, и молодые люди не имеют надежды на будущее в условиях экономического спада», - выступал он в декабре. «Я обещаю защищать Японию на суше и на море и оберегать жизнь японского народа, что бы ни произошло».

24. Проснувшись утром в понедельник, 17 декабря, депутаты от правящей Демократической партии Японии обнаружили, что были побиты Либерально-демократической партией всего лишь три года спустя после того, как решили, что выбили жирный кусок из склеротичного сердца ЛДП. Атмосфера на первом заседании после выборов была незабываемо описана авторитетно ехидным министром образования Макико Танакой «как поминальный обряд». «Когда Премьер-Министр распустил нижнюю палату, я знала, что это – самоубийство. Так и вышло», - прокомментировала она.

И наконец…

Wairudo darō - ワイルドだろぉ



«Вайрудо, даро?» («Я - дикий, да?») – самая модная фраза 2012 года в Японии. Фраза была хвастливо произнесена комиком Суги-тяном, сломавшим спину после прыжка с 10-метрового трамплина во время съемок шоу в сентябре. И какое же отношение это имеет к дикости?
-----------------------------------------------------------
Прим.:
* Слово «Сина» в КНР считается оскорбляющим китайскую нацию. Термин является романизированной версией «Сhina» и воспринимался нейтрально обеими сторонами до второй Японско-китайской войны (1937-1945). В 1946 КНР потребовала от Японии прекратить использовать его как расистский. Некоторыми китайцами обращается внимание на то, что одно из значений иероглифа 支 в слове «支那» – «филиал».

** Свои комментарии Китано сделал на одном из телешоу, в ходе которого гостей передачи попросили высказать своё мнение касательно позиции Барака Обамы, поддержавшего однополые браки.

@темы: Japan, Япония, переводы

URL
Комментарии
2013-01-08 в 14:34 

Hotaru 20
Девственно белый дракончик величиной с ладонь.
Miso, Спасибо за пост. Все таки японцы очень консервативная нация.Если так будет и дольше они умудрятся разругаться со всеми своими соседями.

2013-01-08 в 14:58 

Miso
Hotaru 20, Пожалуйста)... Напряжение с соседями, да, значительно усилилось в этом году. Разгругаются или нет - посмотрим))). Консерваторы они, конечно, вот проголосовали за ЛДП, но как-то сейчас я не уверенна, что резкие перемены невозможны. Буду дальше,"любя и переживая", наблюдать)))

URL
2013-01-08 в 15:13 

chujaia
истина где-то там
Такеши Китано не думал, что его слова долетят до мест проведения международных кинофестивалей

2013-01-08 в 16:15 

Miso
chujaia, Мне кажется, несколько наивно не думал) Фигура он более чем заметная, и зараженный толератностью запад мимо этой усмешки Китано не прошел бы)

URL
2013-01-08 в 16:48 

Здесь должна быть ваша цитата
Страсти кипят )) Спасибо за перевод!

2013-01-08 в 19:49 

T@tti
В каждой женщине должна быть своя безуминка
очень интересная статья))) теперь и в Японии проблемы экономические прячут под разными политическими скандалами, отвлекая людей. Только в результате доверие к правительству становиться все меньше, люди растеряны и не знают за кого голосовать, и как жить дальше. И вряд ли в ближайшее время положение Японии улучшится. Не потому что в стране все плохо, а потому что мировая экономика хромает с каждым годом все сильнее и пока ничего светлого нам всем не светит.

2013-01-09 в 14:46 

uraura
Норвежский лес в березовой роще
Miso, И тебя со всеми праздниками!:)
Суги-тян на 21 месте по поиску Yahoo! Japan за 2012-фраза и популярность!

2013-01-09 в 20:00 

Miso
inemo, T@tti, Рада стараться))) Спасибо вам, что не проходите мимо)))...

Что касается экономики Японии, то проблемы ее известны, а вот будет ли рецессия ужесточаться с дальнейшим падением ведущих экономик, честно, не знаю, не разбиралась. Но вот не так давно читала мнение, что с продолжающимся откатом экономик США и Китая, Япония может незначительно поправить свое положение. Глубоко в эту связь я не погружалась, к сожалению. Но если дойдут руки, с удовольствием покапаюсь. Может, и пост какой напишу)))

URL
2013-01-09 в 20:04 

Miso
uraura, 21 место это ж вроде не очень высокое? А что эта фраза - номер один в Японии была, не на одном сайте встречала. Веселая и безумная фраза, да, но вот только и, правда, в неподходящей ситуации рождена. Хотя, наверное, для японского комика никакие травмы не помеха)))

URL
   

Miso

главная