19:55 

О чаяниях японской поп-культуры на таиландской земле

Miso
В таиландском издании The Nation появилось две статьи о фестивале японских ТВ-дорам в Бангкоке. В статьях затрагивается «проклятый» вопрос о Корейской волне и шансах Японии вернуть интерес местных фанатов.



Медленный накат (японской) волны

Японская поп-культура делает шаг к тому, чтобы вернуть сердца тайских поклонников. После бурного роста в Таиланде числа почитателей манги и косплееров японская поп-культура в течение десяти лет была практически разбита Корейской волной. Но теперь J-POP возвращается, возможно не сметающим всё на своем пути ураганом, но постепенно доставляя на таиландские берега японскую музыку и телевизионные драмы.

За последние 18 месяцев ведущее таиландское концертное агентство BEC-Теро привезло в страну такие японские рок-группы, как X Japan, L'Arc-en-Ciel, Luna Sea, Scandal и Depapepe. Промоутер Avalon Line, работающий с японской поп-сценой, организовал концерты Томохисы Ямашиты и Hey! Say! Jump и все еще надеется ангажировать Kat-Tun, которые дважды отменяли свои выступления, сначала из-за политических волнений в Таиланде в 2010 году, а затем в 2011 - в связи с землетрясением и цунами в Японии.

«Японский тренд продолжает медленно двигаться вперед, но я не думаю, что он будет настолько силен, настолько показала себя Корейская волна», - говорит Kittiwat Manosuthi, генеральный директор Avalon Line. В этом году он планирует привезти в Таиланд двух японских исполнителей. «Стоит отметить, однако, что общий объем продаж билетов на корейские концерты сократился вдвое, по сравнению с показателями, которые мы наблюдали два года назад. Так что, полагаю, будет справедливо сказать, что спрос на K-Pop снижается».

Другие энтертейнмент-компании заметили эту тенденцию и не остались в стороне, заполняя пробелы. Японские телеканалы, среди которых NHK, НТВ, TBS, Fuji TV, TV Asashi и TV Tokyo, приняли участие в состоявшемся недавно фестивале J-Series (фестивале японских телесериалов) – крупнейшем на сегодняшний день совместном проекте таиландских и японских телекомпаний, организованном при поддержке Министерства внутренних дел и коммуникаций Японии.

«Тайский и японский народы уже давно наслаждаются тесными культурными связями», - говорит посол Сигэкадзу Сато. «В Таиланде много японских ресторанов, компаний, транслируются японские мультфильмы, но японские дорамы и фильмы редко появляются на экране. Я спросил свою дочь, почему корейские сериалы так популярны, и она ответила, что их легче понять, чем более сложные японские. Я хотел бы, чтобы японские теледрамы стали альтернативой для тайских зрителей, потому что это важный источник формирования представлений о нашей культуре. От имени японского правительства я официально поддерживаю политику экспорта японских теледрам в страны Азии».

На фестивале, проходившем в театральном зале (Siam Pavalai Theatre) торгового центра Сиам-Парагон, были продемонстрированы отрывки из 11 сериалов: "Seigi no Mikata" ("Ally of Justice"), "Nobuta wo Produce", "The Solitary Gourmet", "Love Strikes", "Teppei", "Legal High", "Rinjou: The Voice of the Death", "Antarctica", "Cloud Above the Slope", "Taira no Kiyomori" и "Ooku" ("The Inner Palace").

Права на эти сериалы уже приобретены таиландскими телестанциями. Прошлой ночью (22/03/13) на тайском канале PBS закончился показ «Антарктики» - серии, рассказывающей основанную на реальных событиях историю группы японских исследователей, вынужденных из-за непредвиденных условий оставить сопровождавших их хасок. Канал Modernine имеет права на «Ooku», Workpoint TV – на драму «Workpoint TV». И Bang Channel покажет «Seigi no Mikata» and «Nobuta wo Produce».

В фестивале приняли участие Джунноске Тагучи (Kat-tun), сыгравший в «Legal High», актриса Михо Канно, представившая дораму «Ooku», певец Piko и идол-группа Tokyo Girls' Style.

«Когда я приехала в Таиланд 10 лет назад, ни на одном тайском канале не было японских сериалов. Нужно признать, что права на показ были довольно дорогие. Позже, с появлением сетевых соглашений, приобретение прав стало более доступным. Но даже при более низких ценах, сериалы не стали популярными. Именно поэтому мы организовали этот фестиваль. Таиланд – наша первая остановка, мы также собираемся объехать другие азиатские страны», - говорит Хадзимэ Сигэмура, председатель Nippon Broadcasting и продюсер фестиваля.

«Корейские дорамы очень интересны и имеют крепкую фан-базу в Таиланде, поэтому мы прилагаем все усилия, чтобы составить им конкуренцию», - добавляет он. «До того как обрушиться на Таиланд, Корейская волна ударила по Японии, но сейчас она отступает. Мы ожидаем, что J-POP займет место K-POP в следующем году».

Вместе с тем, Хадзимэ обратил внимание на замечание дочери посла о том, что японские сериалы более сложные, чем их японские аналоги. «У нас также есть дорамы с простым сюжетом», - настаивает он. «И именно такие сериалы мы продвигаем здесь. Кроме того, мы производим в 10 раз больше ТВ-серий, чем Южная Корея».

Организатор фестиваля Yupharet Eakturapakal - вице-президент Mainichi Academic Group и Mainichi Japanese Language School – уверена, что японская инициатива достигнет своей цели. «Телевизионные драмы и комедии, на самом деле, ориентированы на людей, чей возраст 35 лет и выше, а большинство из них увлекается Японией», - говорит она.

Хадзимэ, тем временем, говорит, что он планирует продвигать японские сериалы в Таиланде на ежегодной основе.
«Мы вернемся уже в этом году. Как частый гость в Таиланде, я считаю, что таиландцы хотят познакомиться с большим количеством японских дорам».

источник: www.nationmultimedia.com/life/Slow-wave-returni...

Прибавляя J к POP

Доказывая, что Япония все еще пользуется популярностью у таиландских поклонников, певец и актер Джунноске Тагучи, участник япоского бой-бэнда Kat-Tun, актриса Михо Канно, певец Piko и женская группа Tokyo Girls' Style собрали тысячи фанатов на фестивале J-Series, недавно состоявшемся в театре Siam Pavalai.

Миссия Джунноске заключалась не в исполнении музыки, а в продвижении своей дорамы «Legal High» («Орлы юриспруденции»). Михо представляла сериал 2003 года «Ooku» («Внутренний дворец») и более позднюю работу «Saka no Ue no Kubo» («Облако над склоном»). Piko и Tokyo Girls, остались верными музыке: Piko исполнил «Yumehana» и «Kotonoha» со своего нового альбома «Hitokoe», девушки-тинэйджеры - «Futarikiri» и «Onnaji Kimochi».

Участники были рады ответить на несколько наших вопросов, поэтому мы начали с вопроса Джунноске и Михо о Таиланде.

«На самом деле, это моя третья поездка. Я был здесь 10 лет назад на музыкальном фестивале в Паттайе. Теперь я могу есть «phak chee» (свежие листья кориандра)», - говорит Джунноске.

«Я не помню, сколько раз приезжала сюда, скорее всего, пять или шесть раз вместе со своей семьей. Мы ездили на Пхукет», - сказала Михо, добавив, что ее любимое место в Бангкоке – улица Каосан*.

Джунноске играет Кагу Ранмару в «Орлах юриспруденции». «Кага – шпионит и постоянно переодевается для маскировки, так что никто не знает, что у него на уме. Для меня самой сложной сценой была та, где я должен был поедать множество блюд. Снимали три дубля, и каждый раз я должен был есть очень много, поэтому, когда мы добрались до последнего дубля, у меня были проблемы с проглатыванием еды! Поскольку «Legal High» - комедийный сериал, атмосфера на съемочной площадке было очент веселая».

Михо рассказала о своей работе над «Ooku», сериале о женщинах, живущих в подобной лабиринту, скрытой части замка Эдо. «Я снималась со старшей по возрасту актрисой, она была очень добра ко мне», - вспоминает Михо. «Мне 36, я получила больше актерского опыта и сейчас я бы хотела заняться озвучиванием аниме».

На вопрос о том, как он остается в форме в течение съемок, Джунноске рассмеялся и объяснял, что он старается не спать, если утром ему предстоят съемки, так как его глаза «со сна» всегда выглядят слишком маленькими. Михо сказала, что она занимается йогой для поддержания хорошего физического состояния.

Оба очень хотят, чтобы таиландские зрители посмотрели их работы. «Я надеюсь, что тайцы узнают о японской культуре, посмотрев эти сериалы», - говорит Джунноске. Михо соглашается, добавляя, что процесс съемок может быть утомительным, но результат всегда стоит усилий.

Подписавший в 2010 году контракт с лейблом Ki/oon Music, дочерней структурой Sony Music Entertainment, 25-летний поп-исполнитель Piko известен также как «Ryouseirui» (рёсэирю) - изобретенное фанатами слово для описания его широкого вокального диапазона, включающего ноты, характерные как для мужских, так и женских голосов. Он выпустил свой дебютный альбом «1Piko» в 2011 году, за которым в прошлом году последовал «2Piko». Его голос был использован для «Utatane Piko» - первого вокалоида от Sony Music Distribution.


Utatane Piko


«Я объездил практически весь Таиланд, несколько раз был на Паттайе. Я люблю эту страну, она очень удобна для жизни», - говорит Piko, на последнем альбоме которого («Hitokoe») звучат голоса других вокалоидов Hatsune Miku и Gumi.

Его сингл «Emiiro Refrain» был спродюсирован басистом L'Arc-En-Ciel Tetsuya. «Emiiro – это выражение чувств. Синий означает грусть, в то время как оранжевый или зеленый – наслаждение», - комментирует Piko. Музыкант, который был замечен японской музыкальной индустрией благодаря записям в интернете, поддерживает контакт со своими тайскими фанатами в Twitter-е. «Они пишут мне на японском языке», - говорит он. «Мне очень приятно видеть многих из них на этом фестивале. Я всегда счастлив, когда фанаты приходят на мои концерты».

Пять участниц японской женской поп-группы Tokyo Girls' Style – подопечных лейбла Avex Trax – это тинэйджеры Аяно Кониси, Мию Ямабэ, Хироми Араи, Юри Накаэ и Мэи Сёдзи. Их дебютный альбом «Kodou no Himitsu» был выпущен в 2011 году и включил популярные синглы группы, такие как «Kirari» и «Onnaji Kimochi». Японская идол-группа ворвалась на азиатский рынок с песней «Onnaji Kimochi», перезаписанной на китайском.

Девушки сказали, что это их первый визит в Таиланд, и они уже с нетерпением ждут, когда им представится случай вернуться сюда.
«Мы были очень удивлены, что тайские поклонники знают о нас, мы получили очень теплый прием», - говорит Ямабэ. Мы попробовали суп том ям кун, нам очень понравилось. Я также хотела бы попробовать сукияки по-тайски».

Отвечая на вопрос о музыкальном стиле группы, Сёдзи сказала: «Свежий и радостный, и каждый может танцевать под нашу музыку». Араи, которой исполняется 15 лет в следующем месяце, говорит, что она легко поддерживает баланс между работой и учебой. «Я самая младшая в группе и поэтому всегда обращаюсь за помощью к другим», - смеется она.

*Улица Каосан в Бангкоке является всемирно известным местом для бюджетных туристов. Наибольшую популярность Каосан получила благодаря книге и фильму «Пляж».


источник: www.nationmultimedia.com/life/Putting-the-J-in-...

@темы: переводы, дорамы, K-POP, Junnosuke Taguchi, J-POP

URL
Комментарии
2013-03-24 в 20:23 

ajja
ребята, давайте жить дружно...
Спасибо! :white: не могу не порадоваться, что спрос на кей-поп снижается))))))

2013-03-24 в 20:41 

Miso
ajja, не могу не порадоваться, что спрос на кей-поп снижается)
Честно сказать, пока переводила, не отпускал скептицизм - слишком смелые цели у японских продюсеров. Разве можно за год сдвинуть с азиатской сцены K-POP?
Но все же надеюсь, что в этой статье не много заказа, и тайские представители шоу-бизнеса объективны в своих оценках спада корейской волны)))...

Меня повеселило про потребность в более простых сюжетах для сериалов))) А что привезли на фестиваль? Например, Antarctica. Сюжет, может, и не сложный, но градус печали зашкаливает. Эдак, тайские фанаты будут бояться японских дорам)))

URL
2013-03-24 в 20:46 

ajja
ребята, давайте жить дружно...
Miso, мне кажется у японцев вообще сложно найти простую дорамку
даже если она проста, то все равно подгрузит тайские мозги основательно))))

2013-03-24 в 20:52 

Miso
ajja, С другой стороны, сюжеты читаемые и гламурные однажды надоедают, и тогда зрители обращаются к назидающим, жизнеутверждающим, с узнаваемыми ситуациями и мыслями))) Может, тайцы подошли к этому порогу, и японские сериалы пришли в нужное время.

URL
2013-03-24 в 22:04 

Здесь должна быть ваша цитата
Спасибо за перевод! возможно не сметающим всё на своем пути ураганом, но постепенно очень понравилась этот кусочек. Мне кажется, что, т.к танцы у многих новых корейских групп становятся все более "мощными", а выступления все более "захватывающими", живые выступления от этого выглядят предсказуемыми и заезженными. Просто все это фанера, и на концерте будет очередная фанера под "энергичное" выступление задыхающейся группы :gigi:

2013-03-25 в 06:38 

uraura
Норвежский лес в березовой роще
Miso, больше вопросов, чем ответов. Зачем стольким японским каналам маленький Таиланд, страна достаточна бедная? Своих лакорнов у них великое множество, разных жанров и сюжетов, красавцев актеров тоже. Если показ для туристов, которых несметное множество в Таиланде, то на какой язык дорамы переводят, и не лучше бы было,например, открыть канал на ютубе с английским переводом? Как то японцы желают быть и закрытыми и открытыми одновременно.
По поводу корейской волны... что-то часто стали писать о том , что она заканчивается, наверное есть в этом смысл, но лучшие ее представители очень даже востребованы.Думаю третья корейская волна уже подрастает, и может будет еще более удивительна.
Спасибо!!!

2013-03-25 в 08:59 

Miso
uraura, Японские сериалы - возможно тайцам приелась собственная тв-продукция, китайские каналы видят падение рейтингов и решили принять предложение японцев. Основная задача японцев - продвижение своей культуры в азиатском регионе, поэтому, думаю, учитываются все страны, независимо от их экономического положения. Если фанатами покупается корейская поп-продукция в азиатских развивающихся странах, почему бы японцам не вернуться на этот рынок.
Что касается корейской волны, я тоже задумываюсь, а не преувеличены ли слухи о ее смерти?)
С другой стороны, сильные ее представители уже не ассоциируются с ней, воспринимаются отдельно, поэтому и жить будут дальше по своим законам, независимо от сгорания/ нового удара волны.

URL
2013-03-25 в 09:06 

Miso
inemo, Согласна, что однажды можно устать даже от выверенной красоты лиц, четкости хореографии, яркости и дороговизны видеоклипов))) Поэтому, как мне кажется, новому поколению корейской волны придется прикладывать много усилий, чтобы удивлять, чтобы не быть ассоциируемыми с единой линией образов)))

URL
2013-03-25 в 15:20 

gnezdiloff
gnezdiloff. livejournal.com
uraura,
Зачем стольким японским каналам маленький Таиланд, страна достаточна бедная?

Во-первых, Таиланд - это не маленькая страна (~65 млн), да и не то чтобы бедная - ВВП на душу больше чем у Китая.
К тому же у Японии с Таиландом серьезные импортно-экспортные связи.

Своих лакорнов у них великое множество, разных жанров и сюжетов,

Можно подумать будто они не мусор, на уровне примитивного кореянского телешлака.

красавцев актеров тоже.

Удивительно нелепый пассаж. Это лишь для очень тупых девАчек все сводится к "красавцам актерам", а практика показывает, что настолько тупых девАчек немного.

2013-03-25 в 17:11 

Miso
gnezdiloff, Мы здесь просто рассуждаем, пожалуйста, не оскорбляйте и не обижайте других комментаторов.

URL
2013-03-25 в 18:42 

uraura
Норвежский лес в березовой роще
gnezdiloff, у Miso очень интеллигентный дневник. Здесь всегда спокойно можно излагать свои мысли, суждения, предположения, так как существует уверенность, что их правильно поймут, или вежливо, но четко выскажут свою позицию. Этот дневник всегда открыт для дискуссий. В нем нет крайности суждений, и слепой любви к чему/кому-либо. Вот уже второй пост , со статьями которые мне безумно интересны, и мне очень жаль, что уже второй раз я не могу полностью поучаствовать в дискуссии.



Miso, жаль, конечно, очень интересная тема, о месте японских дорам в Таиланде.

     

Miso

главная