Miso
30.06.2013 в 12:46
Пишет Miso:

Нет, мы не можем*


Консервативные ценности японцев препятствуют планам по мобилизации женщин для оздоровления экономики

Агентство Рейтер: Спустя некоторое время после того, как Каору Симада вместе с другими японскими матерями выступала в этом году в Токио, пытаясь добиться открытия дополнительных бюджетных детских садов, она с возмущением читала в блоге местного политика критику своих «бесстыдных» требований и замечания о том, что дети должны расти дома.

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ пообещал принять меры, в том числе, позаботиться о развитии системы дошкольных учреждений. Всё это должно поспособствовать мобилизации женской рабочей силы – одного из пунктов плана по выходу из стагнации и запуску экономического роста в стране, пораженной демографическим кризисом.

Но экономические задачи вступают в конфликт с консервативным мировоззрением, которое разделяет большинство членов правящей партии, а также коммерческие руководители, считающие, что место женщины – дома, а не в офисе, конференц-зале или на заводе.

«Сначала я подумала, что он дразнит нас», - говорит Симада, 29 лет, вспоминая о замечаниях блоггера Ютаро Танаку, члена местного отделения Либерально-демократической партии Абэ (ЛДП). (Синада воспитывает маленького сына и работает системным инженером). «Но он не имеет ни малейшего представления о реальности».

Ее поиски детского сада увенчались успехом лишь за неделю до выхода на работу, и ей есть чем поделиться с молодыми родителями, собравшимися обменяться информацией о вариантах дневного ухода за детьми и связанной с этим головной болью.

Депутаты от оппозиции, эксперты и даже, собственно, некоторые члены партии Абэ подтверждают, что подобные консервативные взгляды широко распространены внутри ЛДП.

«По сути, они смотрят на женщин как на средство повышения уровня рождаемости, снижения расходов на социальное обеспечение и повышение темпов экономического роста. Женщины играют ключевую роль в решение этих задач, и потому нужны им», - говорит Мари Миурa, профессор политологии Софийского университета в Токио. «Но базовая ценность в идеологии консерваторов – традиционная семья. И эта идеология идет в разрез с разумными решениями. Так что, в лучшем случае их политика противоречива».

Специалисты и работающие женщины приветствуют предложения Абэ о мобилизации трудоспособного женского населения, отмечая, при этом, что в стране, где только 1% женщин представлен в управляющих органах, а показатель женской занятости (60%) один из самых низких среди развитых наций, такие шаги назрели давно.

Абэ пообещал в течение 5 лет ликвидировать очереди в детские сады. По официальным данным по всей Японии сейчас открыто 25 000 листов ожидания, однако, по мнению частных экспертов, эта цифра гораздо выше. План заключается в предоставлении финансовой поддержки негосударственным учреждениям и смягчении нормативных требований с тем, чтобы дать больше свободы частным операторам.

Премьер-министр поставил задачу к 2020 году увеличить долю женщин на руководящих постах во всех сферах до 30%, а также настоятельно призвал японские корпорации активнее включать женщин в состав коллегиальных органов. Отправная точка: одна женщина-директор на компанию.

«В конечном счете, это первое правительство, которое хотя бы упомянуло о привлечении женщин. Можно считать, что шаг вперед сделан», - говорит Кэти Мацуи, главный специалист по стратегическому анализу японского отделения Goldman Sachs. По ее оценкам, повышение доли женской занятости до мужских 80 процентов, позволит увеличить ВВП Японии, по меньшей мере, на 14%. «Безусловно, это вызовет волну недовольства со стороны потенциальной оппозиции, но, по большому счету, есть ли у них другой выбор?»

Критики, однако, замечают, что в программе Абэ содержится другой посыл, и ее реализация произведет эффект, противоположный заявленной цели.

«Они говорят: “Сидите дома, пока ребенку не исполнится три, затем отведите его в детский сад и сами заботьтесь о нем или о ней после полудня”», - говорит Рэнхо, депутат от оппозиционной Демократической партии, бывшая телеведущая и мать близнецов-подростков. «Вывод: “Не вздумайте работать полный рабочий день”».

В то время как некоторые женщины могут положительно отнестись к перспективе введения трехлетнего декретного отпуска, большинство считает, что это нереалистичный подход, поскольку бюджет семьи требует двойного дохода, а от длительного перерыва страдает карьера. В настоящее время женщины в отпуске по уходу за ребенком получают от государства пособие в размере половины оклада.

«С практической точки зрения, будет не просто оставаться дома три года», - говорит Симада. «Я уходила на 18 месяцев, и когда вернулась, чувствовала себя как новичок».

Японская компания Benesse Corp., треть управленческого персонала которой составляют женщины, выяснила, что программа 1990 года, предлагавшая трехлетний отпуск по уходу за ребенком, привела к противоположному результату: на работу вышло меньше сотрудниц. «Те женщины, которые вернулись, жаловались, что им было тяжело нагнать упущенное время», - говорит пресс-секретарь компании Юко Oнидзава. Пять лет спустя Benesse Corp. сократила отпуск до 1 года, удостоверившись, что при более коротком перерыве больше женщин возвращаются в офис.

Но для выполнения плана Абэ также необходимо изменить отношение корпораций (к вопросу женской занятости). Хотя некоторые крупные компании ответственно подходят к политике разнообразия как одному из условий повышения прибыли, лоббирующая интересы бизнеса КЕЙДАНРЕН** блокирует законопроект, который обяжет котирующие на бирже общества раскрывать свою гендерную статистку.

«КЕЙДАНРЕН категорически возражает. Я полагаю, причина в нежелании показывать, как мало женщин в их корпусе», - комментирует бывший министр обороны Юрико Коикэ, ныне возглавляющая PR-отдел ЛДП и, в отличие от многих коллег по партии, выступающая за более радикальны меры.

С государственным долгом, в два раза превышающим экономику Японии в 5 триллионов долл. США, правительству будет не просто найти средства на субсидирование программ по развитию системы детских садов и привлечению женщин на рабочие места.

В прошлом году Иокогама заявила, что ей удалось упразднить свой лист ожидания – три года назад худший в стране – путем отмены контроля и увеличения затрат. Абэ агитировал всех следовать модели Иокогамы, но национальное правительство и другие муниципалитеты могут пассивно отнестись к идее повышения расходов бюджета на эти нужды.

«Это своего рода «дилемма “серебряной демократии”***», - говорит Хироки Камадзаки, учредитель некоммерческого центра дневного пребывания детей «Флоренция» и участник одной из консультационных групп Абэ. «Они должны сократить расходы на пожилых людей и инвестировать в будущее. Но на молодых людей выделяют средств в два раза меньше, чем на стариков».

«Банальное непонимание проблем большинством политиков» - считает либерал-демократ Коикэ, - «остается главным препятствием на пути изменений».

Она с сожалением вспомнила одно из совещаний партии, на котором обсуждался вопрос занятости женщин: «Я объясняла концепцию «гендерного разнообразия», и один из мужчин спросил меня: «Где это?» Он подумал, что мы говорим о месте под названием «Город дайвер».****

----------------------------------------
Прим.:
* Обыгрываются слова песни «Да, мы можем», которая стала одним из предвыборных лозунгов Барака Обамы.
** КЕЙДАНРЕН - Японская федерация экономических организаций; в федерацию входят более 1,2 тыс. ведущих предприятий Японии и 80 иностранных компаний, работающих в Японии, а также более 100 ассоциированных членов (торговые ассоциации и региональные экономические организации).
***Полагаю, речь идет о том, что партия, выступающая за консервативные ценности, вынуждена отказываться от них - сейчас демографически и экономически невыгодных.
****«Diversity» (разнообразие) – произносится как «дайвёсити».

credit: www.reuters.com/

URL записи

@темы: Япония, Japan, переводы