Часть 3Интервью автора книги «Otaku Spaces» («Пространства отаку») Патрика В. Гэлбрейта для сайта
http://neojaponisme.com.
источник: neojaponisme.com/2012/05/25/an-interview-with-p...
В первой и второй частях интервью мы говорили о том, насколько отаку соответствуют концепции «Крутой Японии» и согласуются с нормами общества 21 века, о заблуждениях «отакулогии», а также о том факте, что лоликон не является каким-то новым видом отклонения, а всегда был частью субкультуры.
В этой части мы подробно остановимся на вопросе, почему общество больше обеспокоено увлеченностью отаку миленькими девочками, чем роботами? И поскольку об этом зашла речь – почему производители аниме подталкивают фанатов к бесчисленным покупкам атрибутики. Насколько я понял, по степени увлеченности современные отаку не отличаются от своих предшественников. Но этот аргумент обходит один проблемный момент: одержимость роботами и мангой в большей степени соответствует общей потребительской активности нации, чем растрачивание моэ-фанатами времени и денег на увлечения, которые имеют прямую связь с их сексуальными потребностями.Если я правильно Вас понимаю, Вы считаете, что интерес к роботам и технологиям – более нормален?
Речь, скорее, о доступности, чем о нормальности. Восхищение роботами и звездолетами - это восхищение тем, чем мы не обладаем, тем, что не существует. Моэ же подразумевает увлеченность бытом и происходящим в жизни девочек и девушек, которые, как я последний раз убедился, действительно существуют.Роботов и космических кораблей не существует? Я полагаю, Вы хотите сказать, что есть роботы и космические корабли, которые существуют только в манге и аниме. Вымысел в научной фантастике. Ок, аналогично, девочки-волшебницы, ангелы, девочки-кошки и т. п. существуют только в манге и аниме. Они досягаемы не больше, чем супер-роботы, и живут только в фантастических произведениях. Если пойти дальше, я не думаю, что в реальности встречаются такие же девушки и молодые женщины, которые существуют в художественных произведениях. Мы не должны забывать, что все это выдуманные персонажи, нарисованные и анимированные. Никто не заблуждается насчет вымышленности бисёдзё персонажей. Они привлекают именно своей фантастичностью. На сегодняшний день у нас сложилось слишком много ложных представлений об отаку, поскольку мы считаем, что то, чего они хотят в так называемом двумерном мире – это то же самое, что они ищут в реальности или трехмерном мире. Соответствия один к одному между этими вещами не существует, так что мы должны понимать, что взаимодействие с двухмерными образами происходит само по себе, на своих условиях.
читать дальше
Позвольте мне вернуться к Вашей идее о досягаемости. В такой стране, как Япония, где правительство декларирует лозунги о «жизни бок о бок с роботами» (robotto tono kyōsei), технологии являются частью повседневной жизни. Именно поэтому я подумал, что Вы имели в виду естественность мечтаний о роботах, по сравнению с вожделением бисёдзё персонажей, которые, как правило, не имеют прототипов в реальности. В то же время, если говорить о роботах, существует разрыв между тем, о чем люди мечтают, и тем, что им доступно. Этот разрыв может подвигнуть на работу в сфере инженерии или робототехники для осуществления своей мечты или на активное использование технологий с тем, чтобы приблизиться к мечте, накормить ее. Я встречал людей, которые поддерживают теорию о продуктивности истинной увлеченности. Один из моих собеседников в книге «Otaku Spaces» – Исидзаки-сан, страстно увлеченный роботами, в конечном итоге стал механиком-конструктором. Но, опять же, помимо роботов, Исидзаки-сан является страстным фанатом бисёдзё-игр! Не так просто - отделять интересы и противопоставлять их.
Как бы там ни было, я не думаю, что бисёдзё-медиа, удовлетворяет «сексуальные потребности» фанатов, незамедлительно или как-то еще. Порнография удовлетворяет, но мы не должны путать одно с другим. Я не уверен, к какой категории мы должны отнести Харухи Судзимию – бисёдзё или моэ, но, в любом случае, это не порнография. Это довольно запутанная история, построенная на взаимоотношениях персонажей. Да, Харухи милая, но давайте не будет останавливаться на поверхностном анализе образа. Кажется, в этом заключалась проблема с моэ-фанатами! «Они не достаточно глубокие». Как критик, я надеюсь, что мы не станем теми, кого мы критикуем.
Во всяком случае, Харухи – не порно-звезда, и даже не живой человек. Она – нарисованный, вымышленный персонаж. И влечение к Харухи не равно самоудовлетворению с помощью эротического журнала, в том смысле, что в этом влечении не задействовано тело, нет эякуляции, нет оргазма, нет секса, только непрерывная тяга к персонажу. Бисёдзё-медиа, скорее, подогревают и усиливают увлеченность чем-то иным, несуществующим, чем удовлетворяют сексуальные потребности. Фанаты бисёдзё – романтики, пожалуй, даже более преданные своим идеалам, чем фанаты роботов. В отличие от тех, кто может попытаться сконструировать робота или мобильную броню в материальной реальности, бисёдзё-фананты не имеют возможности реализовать свои идеалы или мечты. И, я подозреваю, многие не хотят. Вспомните Хонду и двухмерный персонаж/жену – такие отношения могут работать как альтернатива человеческим.

Ок, безусловно. Но если дальше следовать этой логике, не ставим ли мы человеческие отношения на тот же уровень фантазии, как, скажем, пилотирование гигантского робота? Я думаю, именно это, в первую очередь, раздражает людей.
Я понимаю, что Вы хотите сказать, но нет никакой необходимости доходить до этой грани. Манга и аниме нам уже предлагают достаточно подобных сценариев! Позвольте мне привести конкретный пример, чтобы подкрепить свои утверждения. Я считаю, что такие сериалы как «Чобиты» («Chobits»), которые показывают романтические отношения между парнем и его компьютером, созданным в форме симпатичной девушки, настолько же фантастичны, насколько истории о пилотировании гигантских роботов. Вы можете возразить, что Чобиты, по своей сути, история юной любви (мальчик встречает девочку) или пародия на тесную связь с технологиями, то есть, что эта история о «реальной жизни», но это, действительно, будет упрощением. Если мы приравняем роботов-девушек или бисёдзё к реальным девушкам, мы окажем и первым и вторым медвежью услугу. Они – не одно и то же, и мы не должны рассматривать их как нечто идентичное. То, что раздражает людей, не связано с разграничением.
Я согласен с Вами в том, что причиной дискриминации в отношении так называемых моэ-отаку, скорее всего, является «бесполезность» их погони за удовольствием в двухмерном мире, несмотря на то, что это питает рынок медиа-продукции и лежит в материальной плоскости. Возможно, что моэ-отаку «бесполезны» для Японии и ее будущего, поскольку они подрывают процесс воспроизводства нации и семьи. Но говорить о том, что мейнстрим, большинство или политики в Японии выражают беспокойство по поводу моэ-отаку, не значит объяснять, почему другие фанаты имеют к ним претензии. Это сложный вопрос, и нам еще предстоит над ним поразмыслить.
Я хотел еще немного поговорить о «нормативности». Кто судит о том, что мечты о супер-роботах более адекватны, чем мечты о девочках-воинах? Мечты о мастерах единоборств - мечтаний о волшебницах? Возможно, мы излишне увлечены насилием. Когда мы говорим о таких режиссерах, как, например, Мамору Осии, почему мы заканчиваем восхвалением «Призрака в доспехах» («Ghost in the Shell») и опошляем «Несносных пришельцев» («Urusei Yatsura»)?
Я думаю, дело в актуальности. Какова бы ни была ценность этих работ, мне кажется, что «Призрак в доспехах» просто более актуален для нашего времени, по сравнению с великолепной «Прекрасной мечтательницей» («Beautiful Dreamer»).
«Прекрасная мечтательница» – замечательный фильм! Для меня на метауровне это аниме привлекает внимание к бесконечному конвейеру и неизбывности «школьных фестивалей» или на то, что аниме само по себе является пространством удовольствия. Харухи это тоже удалось в сезон «Бесконечной восьмерки» с его временной петлей. Но я говорил в первую очередь не о фильмах Мамору Осии, а о его сериальной работе «Несносные пришельцы», которая стала большим хитом в среде отаку.
На первый взгляд, «Несносные пришельцы» - вульгарная комедия, но для тех, кто озаботится тщательным просмотром, этот сериал раскроется как история о сложности, противоречиях и эмоциональной глубине бурных отношениях Лам с Атару. Я думаю, что в первую очередь личность Лам, а не купальник с тигровым принтом, привлекла и удерживала внимание фанатов на протяжении многих месяцев, лет и десятилетий. То, что Осии смог адаптировать мангу Румико Такахаси и затронуть так много людей сериалом ничуть не меньшее достижение, чем реализм и философские спекуляции фильмов «Призрак в доспехах». Если отбросить то, что в академических кругах и в среде критиков фильмы предпочитают ТВ-сериалами, более высокая оценка «Призрака в доспехах» по сравнению с «Несносными пришельцами» внутри и за пределами отаку-сообщества подтверждает наличие разногласий между фанатами научной фантастики и фанатами бисёдзё, о которых я говорил ранее.
Кроме того, мы хотим видеть конфликты в историях. Подумайте о мире Минки Момо – это мир без врагов и плохих людей. Весь сюжет построен просто-напросто на том, что девочка помогает людям осуществлять их мечты. Что в этом плохого? Подумайте о том, что протагонист фильма «Навсикая из Долины ветров» спасает свой мир от «божественного воина», вместо того чтобы, скажем, управлять им для победы над врагами. Меня вполне удовлетворяет такая история, за исключением, пожалуй, несколько неуклюжей иконографии.
Так что, зачем настойчиво сажать подростков в кабины военных машин? Минмэй поет ради мира, хотя ее песня извращена и используется как оружие, но почему мы должны больше интересоваться воздушными боями, а не любовью и миром? Зацикливаясь на машинах и их конфронтации в космосе, мы упускаем детали внутренних конфликтов персонажей, мелодраматические элементы отношений межу героями – ведь, на самом деле, это мыльная опера.
Я признаюсь, что перематывал концерты Минмэй и сцены метаний Хикару между своими девушками, чтобы добраться до батальных сцен.
Ну и отлично. Я просто хочу сказать, что некоторым фанатам могут быть более интересны концерты и человеческие конфликты, и это тоже нормально. Когда говорят, что в современных анимационных работах «нет сюжета», подумайте о «Моем Соседе Тоторо» Хаяо Миядзаки. Это аниме, признанное журналом Kinema Junpo*; «лучшим фильмом конца эпохи Сёва», не предлагает какой-либо особенной истории. Или, по крайней мере, его нельзя назвать «величественной сагой». Режиссер говорит, что он был бы удовлетворен, просто изобразив волнение, вызванного тайфуном – ничем большим, чем эмоциональной реакцией ребенка на метеорологическое явление. Представьте, какого рода получился бы фильм! Вместо этого, он сделал в «Тоторо» акцент на «энергию девочки», как это называет Тома Ламарр. Минимизируя роль мужчин в своих работах, Миядзаки сочиняет «истории без великого замысла или телеологии». Разве небольшие приключения девочек, познающих мир и преодолевающих трудности, менее ценны, чем грандиозные предприятия мальчиков по спасению мира или борьбе с врагами? Тоторо увлекает зарисовками простых вещей – удовольствия от открытий, силы воображения, боли одиночества. Вы настраиваетесь на персонажей и их эмоциональное состояние. В этом смысле Тоторо имеет нечто общее с моэ-аниме. Ничего не происходит. Работы Миядзаки в чем-то сродни «атмосферному аниме» (kūki-kei аниме). И это не умаляет их художественной силы.
Почему мы предпочитаем несущих разрушение роботов? Ламарр обращает внимание на то, что мужские персонажи относятся к технологиям как к некой проблеме, которая должна быть решена, как к чему-то, что должно быть подчинено или усовершенствованно. Это ведет к формированию некого комплекса по отношению к технологиям с желанием их уничтожения. Женские персонажи воспринимают технологии как некое условие, которое нужно понять. И это ведет к спасению. Вместо того, чтобы бороться с технологиями и против них, сосуществование с ними мне кажется более продуктивным.
В одном из моих любимых аниме «Махороматик»(«Mahoromatic») сопоставлены будни робота-горничной и ужасающие картины ее прошлого в качестве военного оружия. Полагаю, не только я один хотел, чтобы она никогда не воевала, и я ловлю себя на том, что всплакиваю на сценах ее жесткого избиения врагами. Я мечтаю, чтобы тихие дни в идеальном для нее доме никогда не заканчивались - именно поэтому аниме так цепляет.
Не буду отрицать, что я склонен к техническому фетишизму, но у меня есть сомнения, что увлечение гигантскими роботами можно приравнять к увлечению деструкцией как таковой. Это больше говорит о силе, желании защищать и стать героем.
Да, верно. Я не имел в виду, что все шоу о гигантских роботах и меха обязательно о войне и истреблении. Просто, как правило, технологии, осваиваются и совершенствуются с целью разрешения различного рода проблем, что, в конечном итоге, приводит к вооруженным конфликтам. По мнению Ламарра, Хаяо Миядзаки осознал это в начале 1980-х годов и отдал главные роли женщинам, тем самым представив иной тип повествования и разрешения конфликтов. Не исключено, что бисёдзё-контент переполнен «энергией девушек», о которой говорит Ламарр, и это является одной из причин серьезного поиска альтернативных вариантов.

Отаку-культура также критикуются за то, в настоящее время компании – производители контента в погоне за прибылью подталкивают фанатов к покупкам громадного количества сопутствующей продукции, вместо того, чтобы выпускать качественные сериалы.
Мы слышим много подобных разговоров, так ведь? Особенно после бума на фигурки в конце 90-х. Но, думаю, нам необходимо взглянуть на историю вопроса. Новая книга Марка Штейнберга «Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan» («Рекламный набор аниме: франшизные игрушки и персонажи в Японии») - хорошая отправная точка.
Штейнберг переносит нас в 1963 год, когда японское телевидение впервые показало «Астробой» Осамы Тэдзуки. Это был первый еженедельный анимационный ТВ-сериал с 30-минутными эпизодами. Так зародился стиль лимитированной (ограниченной анимации), который мы определяем как «аниме», и который отличается от полной анимации таких компаний, как Disney, Toei и Ghibli. (Миядзаки, кстати, очень не любит, когда его фильмы причисляют к аниме, и обвиняет Тэдзуку в ухудшении качества движущегося изображения в японской мультипликации). Проклятием, призванным Тэдзукой, как это называют в народе, стали продажи им своей аниме-работы по сниженной цене с тем, чтобы привлечь телевизионщиков, считавших анимационные фильмы такого формата неприбыльными и вряд ли вообще возможными, а также с тем, чтобы заранее подорвать своих конкурентов. Тэдзука мог себе это позволить, поскольку уже был успешным мангакой.
По подсчетам Штейнберга, Тэдзука продавал эпизоды Астробоя в Японии по 750.000 иен, хотя фактическая себестоимость каждого составляла 2.500.000 иен. Именно по этой причине созданная им аниме-модель с самого начала зависела от лицензионных договоров – для зарубежных рынков и внутренних продаж. Астробой стал хитом, а благодаря национальному увлечению наклейками, которые раздавали вместе с конфетами фармацевтической компании Meiji Seika, появились возможности для его продвижения.
Спонсоры и торговля атрибутикой крайне важны для аниме. Как Вы, Мэтт, сами отметили, шоу про роботов в 1970-х зависели от спонсоров - производителей игрушек и, осмелюсь утверждать, распродаж. Да, «Мобильный воин Гандам» («Mobile Suit Gundam») изменил стиль повествования о роботах, но это лишь привело к удачному смещению продаж моделек от детей к взрослым. Сегодня, с сокращением численности детского населения в Японии и снижением доходов от лицензирования по причине пиратства, аниме зависит от продаж товаров, ориентированных на взрослых покупателей.
Согласно данным японского правительства, опубликованным в отчете 2005 года, рынок лицензированной атрибутики популярных персонажей в 10 раз превышает непосредственно рынок аниме. Но, на самом деле, и рынок атрибутики становится менее прибыльным для японских мультипликаторов. Масакадзу Кубо, исследовавший аниме-сцену для правительственного отчета, отмечает, что из транслировавшихся в апреле 2005 года 72 еженедельных аниме-сериалов, 37,5% были новинками, и только три из них перешагнули двухгодовой порог, который в некотором смысле имеет ключевое значение для успешности проекта. Один сезон (13 эпизодов) аниме делает практически невозможным для студии выпуск сувенирной продукции - в какой-то момент они могут обнаружить, что их склад забит неизвестными и непопулярными товарами. Нужно время, чтобы оценить рынок и наладить производство. Массовый выпуск сериалов и их быстрая смена ограничивают привлекательность и DVD-дисков, и Blu-ray – серии быстро забываются в условиях, когда торрент не медлит предложить вам новый материал.
Кубо называет сокращение времени аниме-серий и их быструю смену «смертельной спиралью». Он ностальгирует по времени «Сейлор Мун» и «Драгонболл Зет», но мы и сейчас смотрим подобные долговечные хиты, такие как «Наруто», «Блич» и «One Piece». Проблема в том, что одновременно с ними транслируются еще 70 сериалов. Можем ли мы обвинять продюсеров этих сериалов в том, что они выбирают в качестве своей целевой аудитории тех, кто увлечен покупками аниме-сувениров и материальных носителей? Возможно, это смертельная спираль другого рода, спровоцированная меньшей замкнутостью современной субкультуры - отаку, ориентирующиеся на других отаку в ускоряющемся и интенсивном кругообороте материала, что смущает и отталкивает массовую и зарубежную аудитории.
Тем не менее, если деньги не поступают с других рынков, наша критика беспочвенна. Весьма вероятно, что цифровое пиратство является еще одной смертельной спиралью - иностранные фанаты слишком сильно любят аниме, чтобы ждать локализации, и они не волнуются о приобретениях старых серий благодаря высокоскоростному Интернету, раскручивая все быстрее любимые аниме-студии и вытягивая из них жизнь.
Это звучит забавно, но, возможно, сейчас подходящий момент для поддержки отаку-консьюмеризма. Конечно, вы можете оставаться отаку, который ничего не покупает, но такой подход сегодня является источником проблем для индустрии. На самом деле, пассивность сегодняшних фанатов – еще одна причина, по которой Окада Тосио досадует на них: они недостаточно отдают индустрии и коммьюнити, чтобы принимать на себя ответственность за их развитие. Если вы не платите за аниме, оно исчезает. Насколько Вы этого хотите?
Тенденция к потреблению отдельных сериалов в цифровом формате и использованию цифровых образов персонажей, вероятно, одна из причин, по которой мне было интересно встретиться с людьми и взять у них интервью для книги. Они были настолько погружены в свои фандомы и отдавали им столько времени и сил! Если нужны какие-то критические замечания, это будет только их увлеченность определенными персонажами, сериями и медиа в такой степени, что они находятся во власти иллюзий. И все же, это не, что я хотел бы критиковать. Я считаю, они – великолепны! Хобби занимает значительную часть их жизни, колонизируя их жилье, личное пространство и переходя во внешнее пространство.
Колонизация - еще один момент, который замечает Штейнберг, и, в то же время, он обращает внимание на «mono komi» или «связь вещей», присущую медиа – пространству, окружающему аниме. Манга, аниме, стикеры и игрушки – все это дало ход Astro Boy и сделало его закадычным другом детей. «Связь вещей» относится к способу взаимодействия людей с вещами и общения при помощи вещей, то есть – это общение такого рода, как человек-вещь и человек-вещь-человек, но, в чем и состоит идея Штейнберга, это также связь вещи с вещью. Вещи находились в диалоге друг с другом, создавая пространство Astro Boy, где каждое изображение и объект выступают в качестве крошечного прохода в мир этого персонажа. Фанаты Astro Boy разделяют этот мир с персонажем и с друг другом. Они активно «заполняли наклейками» окружающее пространство, чтобы создать такие проходы и расширить мир Astro Boy. Подобная близость с персонажем, сериалом и такими же увлеченными людьми и означает, что ты фанат. Есть несколько дублирующих и перекликающихся потребительских миров, открытых для отаку в наши дни. В надежде вдохновить читателей на исследование этих иных миров я и написал «Otaku Spaces».

Посмотреть на Яндекс.Фотках
—
Примечания:
* Кинэма Дзюнпо - старейший японский журнал о кино, издается с 1919 г.
Мэтью Альт
25 мая 2012
Мэтт Альт - соавтор ряда книг по японской популярной культуре, блоггер; проживает в Токио.
то же касается того что автор книги всех фанов сгреб под одну гребенку и назвал Отаку - с этим можно и поспорить)
ну просто такова позиция автора, в чем-то сроди западной толерантности, что не правильно выделять отаку-элиту, увлеченных серьезными работами, и тех, кто получат удовольствие, воображая романтические отношения с кавайными девочками)))
Ну, последних также можно назвать отаку именно из-за степени увлеченности предметом своей страсти, что ведь не всегда ведет к переходу к стадии сексуального извращения и маньячества в реальности. Мне все же кажется, автор прав в том, что кавайные девочки, как и любое другое увлечение - это побег от реальности и заданных социальных ролей. То же самое ведь относится к фудзёси - разве всех пишущих яойные фанфики можно считать извращенцами в физическом, невоображаемом мире?
То же самое ведь относится к фудзёси - разве всех пишущих яойные фанфики можно считать извращенцами в физическом, не воображаемом мире? если смотреть широко то да, мы все извращенцы)))
Мне, кстати. близка позиция автора именно тем. что она не социальная, где бы ему пришлось неумолимо писать о проблемах социализации и гендера и прочем. а антропологическая. Мне нравится его бережное отношение к отаку, его желание не навредить и не испугать их своим научным интересом, его желание познакомить общество с этим миром. не показать экзотическую букашку. а действительно познакомить с иным миром ценностей. Мне кажется, это большой шаг к толерантности.
Мне нравится и такой обобщающий подход этого исследователя, который объединяет их всех по принципу увлеченности иллюзорными мирами. Вообще. я бы сказала. по принципу увлеченности. Потому что и любители поездов, как там они у них называются, тоже отаку) А поезда это не роботы и не нарисованные девушки))))
Если бы их всех раздробить на направления, сколько бы понадобилось ненужной новой терминологии, а так - назвал отаку, и дальше уже пишешь об особенностях той или иной группы.
ПАСИБО!
да, авторская позиция весьма полезна - показать, что увлеченность высокой степени, иная система ценностей не убивают масштабно общество, что индивидуализм может быть терпим.
Как я всегда говорю своей подруге, давай лучше поговори со мной о своем индийском кино и прекрасных глаза какого-нибудь Капура. только не про работу.
Безусловно))) Но каким бы приятным не был антропологический подход, проблемы, которые лежат в социальной (и психиатрической) плоскости остаются, и основная из них с отаку- лоликон. Зрелые мужчины потребляющие продукцию с изображением несовершеннолетних девочек. И как бы не хотелось быть убежденным автором в том, что отаку стремятся за иной формой отношений, что они – романтики, в большинстве своем, и что кавайные девочки – это символ наивности и «чистоты любви» (отаку бегут от гяру, «обслуживающих» мужчин с определенным кошельком), то есть тех отношений, которые не доступны им в реальном обществе, для всех сторонних наблюдателей утверждение автора - «Как бы там ни было, я не думаю, что бисёдзё-медиа, удовлетворяет «сексуальные потребности» фанатов, незамедлительно или как-то еще» - будет вызывать вопросы и недоверие.
Я читала комментарии к интервью на сайте, и они, как можно было ожидать, сводились именно к этому вопросу. Вот несколько мнений-размышлений, я переводила бегло, если интересно:
читать дальше
но, учитывая традиции японских комиксов о "любви мальчиков", я сомнваюсь, что я когда-либо видел пару нетрадиционной ориентации любого пола открыто гуляющих держась за руки на улицах здесь. эт он зря. гуляют себе))))) видела я и не раз))))
Трудно винить отаку, когда хостесс-клубы и пластиковые исполнители, навязываемые нам Jimusho, существуют на протяжении десятилетий. Тут уже можно говорить о потребностях целой нации, действительно)))) все-таки мне кажется культура лоликон-отаку невинна сама по себе. Мне вот совершенно непонятно желание общества (ну то есть понятно. но неприемлимо), впихнуть каждого человека в определенные рамки социальной полезности. весьма условные, но почему-то считающиеся беспрекословными: работа, семья, школа. В навязанный стандарт, что каждый мужчина должен подарить нации здоровых наследников. а не сочетаться виртуальным браком. Отаку - это своеобразный протест против навязанных обществом социальных. гендерных и прочих ролей. Мне понятный.
Конечно, общество будет сопротивляться, увлеченности отаку - это естественно для любого общества, оно хочет размножаться, и размножаться оно может при условии выполнении его членами стандартных ролей))) Поэтому, да, дорога к толерантности будет весьма тяжелой.